текст для журнала мод
Текст для журнала мод
Начну с того, что многое зависит от формата сайта, для которого вы планируете создать материал. Есть развлекательные порталы, ориентированные на очень широкий круг читателей, где освещаются не только узкопрофильные вопросы, но и околомодные, так называемые, женские темы, как то похудение, уход за внешностью, косметика, психология отношений и т. д. Для сайта с таким содержанием написать статью проблем нет вообще, пишите хоть о кино, но в разрезе моды, конечно.
Если сайт больше ориентирован действительно на моду, создать материал без элементарных знаний уже не получится. Однако это не повод расстраиваться, главное сделать первый шаг, а понимание и собственный стиль придут со временем и практикой.
Не начинайте свой творческий путь с описания коллекций!
Может показаться, что статья с описанием коллекции — самый простой и малозатратный способ дать ход творческому процессу. И действительно, чего там? Скопировал картинки, указал источник, набросал четверть листа текста, и вуаля! Статья готова!
Однако заметки-описания коллекций — это высший пилотаж модной журналистики, «альфа и омега», как партиты Баха у скрипачей и «класс» у балерин! Если вы можете дать грамотное описание коллекции, значит, вы сможете рассказать практически о чем угодно, касаемо моды.
Вот это плохой, но очень распространенный шаблон описания
Если убрать из него «Раф Симонс» и вписать имя любого другого дизайнера, смысл особо не поменяется, с названием модного Дома та же история!
Так о чем тогда писать?
О тенденциях, которые прослеживаются в коллекции, о дизайнере, о стиле коллекции, о приемах: крой, оформление, ткани, какие-то моменты из истории, нюансы показа, свое восприятие, но не с позиции «я бы носила», а как-то более адекватно.
Со временем, в процессе наработки, вы, уже зная тонкости карьерных перемещений модельеров, биографий, историй модных Домов и пр. будете выдавать описание на раз-два, а на первых порах воздержитесь.
Что еще не стоит писать в статьях о моде?
За годы сочинения материалов я обнаружила массу клише, которые нарабатываются чаще всего теми авторами, которые совершенно не смыслят в теме. Незнание вопроса и желание сдать как можно больше знаков (а платят авторам, как правило, за количество букв, точек и запятых), порождает километры пустых, никчемных, бестолковых и пошлых фраз, которые замусоривают тексты, но упорно кочуют из статьи в статью. Нет, у нас не конкурс синонимов, и да, это сарказм!
Примеры таких фраз:
— станет изюминкой вашего образа/гардероба
— это платье сразит всех наповал
— коллекция подходит для сильных и уверенных в себе женщин
— представительницы прекрасного пола
— образы получились смелыми, подчеркивающими индивидуальность
— дизайнеры постарались на славу
Писать вместо ноги или руки «ножки» и «ручки», если только это не какой-то художественный прием, использовать сексисткие намеки — пошло и непрофессионально!
Так с чего все-таки начинать?
Как говорится в писание «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.»
Не надо в 1001 раз переписывать своими словами биографию Шанель, еще ярче подсвечивая нимб над ее головой! Она была довольно неприятной женщиной, по-крестьянски практичной и хваткой, которой повезло жить в то время, когда умение делать простую одежду оказалось востребованным гораздо больше, чем мастерство создавать новое или роскошное.
Прочитайте не одну, а три, пять десять статей о выбранном герое, попробуйте составить более объемный портрет, чем банальное «величайший в мире моды» и т. д.
Статьи «думалки-рассуждалки».
Лично я не вижу никакой проблемы стандартизации моделей, а наблюдаю подтверждение избитой уже идеи, что каждая женщина — индивидуальность и то, что подходит одной (у Водяновой широко посаженные глаза и макияж, подобранный стилистами для нее приемлем) совсем не подходит другой! У Натали Крокет глаза посажены близко, неудивительно, что макияж Водяновой ей не то, что не идет, он ей противопоказан!
Подобный взгляд с другой стороны позволяет заимствовать фотоконтент (естественно, указывая источник) и создавать авторские тексты практически с нуля!
К слову, заимствование, а то и вовсе прямое воровство текстов — большая проблема авторов.
Вдохновляетесь вы чьей-то идеей, хорошо, но не надо переписывать целые фразы, копировать фото и выстраивать порядок изложения материала точно также, как и в первоисточнике! Это элементарно, однако почему-то многим не понятно.
И еще немного практических советов:
Еще по теме:
Фото: скриншот текста с описанием коллекции Dior с сайта fashiony.ru, bestin.ua, vk.com, crossfashion.ru
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии
Текст для журнала мод
СБОРНИК «ТЕКСТЫ О МОДЕ» ВЫПУЩЕН КОМАНДОЙ ПРОЕКТА BE IN OPEN В 2019 ГОДУ. ВМЕСТЕ С ФОРУМОМ НОВОЙ МОДНОЙ ИНДУСТРИИ BE IN OPEN И КИНОФЕСТИВАЛЕМ BE IN OPEN FILMS, «ТЕКСТЫ О МОДЕ» НАПРАВЛЕНЫ НА МОДЕРНИЗАЦИЮ РОССИЙСКОЙ МОДНОЙ ИНДУСТРИИ.
ПРАКТИКА
ЛЕКЦИЯ О ДИЗАЙНЕ. 14
ЛЕКЦИЯ О СТИЛИЗАЦИИ. 15
ЛЕКЦИЯ О ТРЕНДАХ В ФОТОГРАФИИ. 16
ЛЕКЦИЯ О РАБОТЕ С РЕФЕРЕНСАМИ. 17
ЛЕКЦИЯ О ВИЗУАЛЬНОМ БРЕНДИНГЕ. 18
ЛЕКЦИЯ О ПРОДВИЖЕНИИ В СОЦСЕТЯХ. 19
ЛЕКЦИЯ О СОЗДАНИИ ИСТОРИЙ. 20
СБОРНИК «ТЕКСТЫ О МОДЕ» ВЫПУЩЕН КОМАНДОЙ ПРОЕКТА BE IN OPEN В 2019 ГОДУ. ВМЕСТЕ С ФОРУМОМ НОВОЙ МОДНОЙ ИНДУСТРИИ BE IN OPEN И КИНОФЕСТИВАЛЕМ BE IN OPEN FILMS, «ТЕКСТЫ О МОДЕ» НАПРАВЛЕНЫ НА МОДЕРНИЗАЦИЮ РОССИЙСКОЙ МОДНОЙ ИНДУСТРИИ.
Наша реальность стала настолько спрессованной и изменчивой, что не успевают появляться слова для её описания. Фотография и одежда сегодня становятся основной символической системой в коммуникациях, вытесняя тексты. Соцсети вроде Instagram многократно усиливают это «говорение картинок».
Вещь сама по себе перестала быть модным продуктом. Тем, что мы сегодня любим и помним, становится история профилей марки и её создателей. Развитие соцсетей привело к тому, что личное пространство стало местом для художественного и маркетингового высказывания.
Пришла новая эпоха, когда ценится именно талант рассказчика. Этой эпохе нужны новые герои, способные искренне рассказывать свои истории. Чтобы самим привыкнуть к новому настоящему и найти в нём опоры, мы выпустили сборник статей и видеоуроков для всех, кто хочет освоиться в современности.
5 советов для авторов рассылок от шеф-редактора Vogue
Блочный редактор писем, готовые шаблоны email, формы подписки и автоматизация. Запускайте email-рассылки, чтобы быть на связи со своими клиентами.
Где взять базу? Как сделать красивое письмо? Какие показатели смотреть? Расскажем об этом в бесплатном курсе из 16 писем. Татуировка в каждом письме!
Рассказываем про инструменты для email-рассылок. Обсуждаем лучшие примеры и механики. Говорим о деньгах. Публикуем вакансии.
Книгу Анастасии Соколовой «Как стать лучшим редактором глянца» я начал читать в секции маркетинга книжного магазина «Москва». Думал быстро пролистать (что у них там в глянце происходит?) и поставить на полку, но книга зацепила — примерами, дельными советами, историями из редакторской жизни. В итоге прочёл её всю, найдя много полезностей и для интернет-авторов в любой сфере.
Хотя книга Анастасии Соколовой, шеф-редактора российского Vogue, предназначена для редакторов модных глянцевых журналов, авторы рассылок также найдут в ней много полезного. Особенно актуальна она будет для тех, кто планирует делать материалы в жанре infotainment – чтобы информировать и развлекать читателей одновременно.
Вот пять советов, к которым стоит прислушаться авторам и редакторам.
1. Поймите формат издания и следуйте ему
Глянец — это не однобокость, а осознанный взгляд на мир «через радужную призму», — пишет Анастасия.
Идти нужно от представления о ваших читателях. Так, читательница Vogue — это городская современная женщина. Она хочет, чтобы ей объяснили, что модно, как быть красивой, что читать и знать, чтобы блистать перед другими и быть довольной собой.
Из понимания интересов читателя следует представление о формате журнала. Формат — это такой фильтр, через который пропускается информация. Для автора он даёт чёткое понимание, о чём мы пишем в этом издании, а о чём нет.
Ежедневная рассылка Vogue Daily несёт яркий отпечаток стиля журнала. Крупное дизайнерское фото в начале — обязательный элемент. Притягивает взгляд на 100%.
Важен и стиль изложения. В Vogue нельзя всё объяснять как для новичков – стиль должен быть острым, сухим и отточенным. О требованиях к нему, как и о запрещённых словах (вроде линейки товаров или палетки теней), полезно написать в редакционной политике издания, чтобы всё это не приходилось объяснять заново каждому новому автору.
Визуальный стиль – также один из маркеров издания о моде. Врезки, подзаголовки, буквица, фотоколлаж – всё это используется в оформлении статей.
Поэтому если вы ведёте рассылку или блог, сформулируйте чёткое понимание его формата — о чём вы будете писать. И стиля — как будете писать. Только в этом случае возможно обрести узнаваемый «голос».
2. Научитесь правильно описывать вещи
В журнале моды не может быть просто платья. Как пишет Анастасия, это либо «платье-трапеция с золотыми звёздами, либо коктейльное платье из алого шёлка, или же платье-колонна с контрастной подкладкой, оригинальным вырезом на спине и гипюровой отделкой».
В блоге про email-маркетинг мы стараемся уточнять, о какой рассылке идёт речь: приветственное ли это письмо, подтверждение подписки, анонс события, продающее письмо, контентная рассылка, дайджест или что-то другое.
Будьте специфичны и уделяйте внимание деталям. Не позволяйте авторам халтурить, пропуская важные характеристики или особенности.
Стремление «докопаться до сути», умение работать с деталями, понимать язык отрасли — хороший входной тест на профпригодность. В Vogue новых авторов просят написать полстраницы о любимом парфюмерном аромате. И по получившемуся тексту успешно делают вывод — сможет ли автор работать в журнале со 125-летней историей, который стал законодателем международной моды.
3. Работайте над новостями — это тоже авторский текст
В каждой сфере — свои правила. Иногда, чтобы лучше понимать отрасль, для которой пишешь, полезно заглянуть в противоположную. Я пишу про бизнес и интернет-маркетинг, поэтому почитать руководство для редакторов глянца для меня — как слетать на экскурсию в другую вселенную.
Например, для редакторов глянца важно умение из многословных и выспренних пресс-релизов модных брендов отбирать достойные новости и подавать их интересно для читателей. Ключ к этому — отбросить лишнее и передать важное и интересное простым живым языком, не забывая о дизайнерском оформлении текста.
Опытный автор часто работает вместе с дизайнером, выбирая фотографии и создавая графическое оформление материала, в том числе новостей.
Авторам рассылок также важно уметь интересно подать отраслевые новости. В книге предлагается такой способ. Прочитайте пресс-релиз и ответьте на четыре ключевых вопроса:
Как правило, при таком подходе пресс-релиза будет недостаточно: нужно звонить в компанию, говорить с её представителями, а то и сделать своё исследование или запросить информацию у экспертов. Зато и новость будет полновесной и проработанной.
И главное — она будет написана в редакционном, а не рекламном стиле. Убираем из неё преувеличения и штампы «продающих» текстов, и добавляем глубину и контекст, чтобы получить качественный материал.
4. Собирайте в три раза больше информации, чем нужно
Пишете пять строчек? Соберите сведений на пятнадцать. Пишете лонгрид на 20 тысяч знаков? Копайте, пока не накопаете на шестьдесят. — cоветует Анастасия.
Но ценится не объём материала, а целостная познавательная история, которую будет интересно прочесть. Поэтому важно выбрать угол подачи, идею статьи, на которую, как бусины на нитку, будут нанизаны факты, образы, описания и истории.
Каждая новость в Vogue – это авторский текст. Журналистам приходится добывать информацию по крохам и переписывать текст много раз, чтобы порадовать читательниц.
Подать материал в модном журнале можно через звёзд, моду, афишу (премьеры фильмов, концерты) или сообщение о выгоде для читателя, — пишет автор. А вы выбирайте подходящий угол подачи материала исходя из формата и тематики вашего блога или рассылки.
5. Если используете интервью – готовьтесь!
В начале 2000-х, пишет автор, было принято ходить на интервью без подготовки, но, к счастью, это безумие осталось в прошлом.
В печатной версии Vogue к дизайну текстового материала — даже интервью — подходят ответственно, стиль важен во всём. Да и взгляду есть за что зацепиться.
Чем лучше вы подготовитесь к разговору с малознакомым человеком, тем охотнее он будет отвечать. Задача автора — сделать всё, чтобы интервью выстрелило, чтобы человек раскрылся перед вами и читателями. Редактор Vogue рекомендует для этого заранее подготовить вопросы, разбив их на четыре группы.
1. О поводе для встречи — он же инфоповод. Спросите всё, без чего не сможете написать статью. Если берёте интервью у режиссёра, вам нужно будет обязательно рассказать, о чём его новый фильм, чем привлёк сценарий, кто на главных ролях. Можете спросить всё это у него самого, а можете выяснить заранее — чтобы осталось время на действительно важные вопросы.
2. О биографии. Или истории развития бизнеса, если берёте интервью у предпринимателя. Всё интересное из прошлого — о детстве, переломных моментах, встречах со значимыми людьми.
3. Профессиональная экспертиза. Всё, что может пригодиться читателю в жизни. В интервью для модного журнала косметолога можно спросить, как выбирать крем для кожи, театрального режиссёра — о том, что смотреть осенью. А ваша задача — найти несколько вопросов «звезде», экспертные ответы на которые будут полезны вашим читателям.
4. О тенденциях в профсреде и обществе. Что происходит в мире и в профессиональной области? Как меняются правила игры и как ваш собеседник к этому относится? К чему нужно быть готовым в будущем?
В книге «Как стать лучшим редактором глянцевого журнала» ещё много интересного — про структуру статей, особенности интервью со «звёздами», написание больших статей — фичеров, визуальную подачу материала и отдельно — советы для онлайн-редакторов.
Особенно полезна будет книга авторам блогов и рассылок, ориентирующихся на женскую аудиторию. Анастасия признаётся, что удовольствие читательниц от прочтения статей в журнале всегда было важно для Vogue. А в создании увлекательных материалов, которые к тому же легко читаются, у журнала со 125-летней историей есть чему поучиться.
РЕЧЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЖУРНАЛА МОДЫ
В работе анализируется речевая организация журнала моды. Текст издания рассматривается как поликодовый. Особое внимание обращается на такой жанр, как текст, сопровождающий фотографию. Описывается доминирующий в журнале модус волеизъявления, рассказывается об основных способах выражения модальности императива. Большое внимание уделяется именам собственным, которые в журнале моды имеют особую значимость. Тема моды в издании социально структурирована, поэтому важную роль в формировании содержания играет социальная оценочность.
SPEECH ORGANIZATION OF THE FASHION MAGAZINE
In the article the speech organization of the fashion magazine is analyzed. Text edition is considered as the signs of different semiotic genesis. Particular attention is focused on such genre as the text under the photo. In the article the dominant modus of expression and the basic ways of modality expressing imperative are described. Much attention is paid to the proper names, which are of particular importance in the fashion magazine. The fashion-theme is socially structured, so a social value plays an important role in the shaping of the content.
Владимир Иванович Коньков, доктор филологических наук, профессор кафедры речевой коммуникации Санкт-Петербургского государственного университета
E-mail: v_konkov@mail.ru
Vladimir Ivanovich Konkov, PhD, Professor of the Chair of speech communication of St. Petersburg State University
E-mail: v_konkov@mail.ru
Коньков В. И. Речевая организация журнала моды // Медиалингвистика. 2014. № 2 (5). С. 51-57. URL: https://medialing.ru/rechevaya-organizaciya-zhurnala-mody/ (дата обращения: 10.10.2021).
Konkov V. I. Speech organization of the fashion magazine // Media Linguistics, 2014, No. 2 (5), pp. 51–57. Available at: https://medialing.ru/rechevaya-organizaciya-zhurnala-mody/ (accessed: 10.10.2021). (In Russian)
УДК 81’33
ББК 81’1
ГРНТИ 16.31.51
КОД ВАК 10.02.19
При описании речевой организации журнала моды исследователь сталкивается с разнородным речевым материалом. Часть речевого материала хорошо описывается традиционным способом в системе категорий стилистики как науки, изучающей речь в функциональном аспекте [Кожина 1977; Коньков, Неупокоева 2011; Костомаров 2005; Майданова, Дускаева 2003; Неупокоева 2007; Потсар 2007]. В то же время описание некоторой части речевого материала требует нетрадиционного подхода. Это объясняется двумя обстоятельствами.
Во-первых, мы обнаруживаем, что журнал моды содержит большое количество публикаций, речевая специфика которых никак не связана с их существованием в журнале моды. К таким материалам следует отнести публикации на темы здоровья, рецепты приготовления еды, различного рода полезные советы и т. д. Стилистическая специфика таких публикаций объясняется не столько типом издания, сколько спецификой содержания, ориентацией на определенную аудиторию и другими подобными причинами. Поэтому прежде всего необходимо определить, материалы какого типа в журнале моды несут в себе стилистическую специфику, которая определяется именно данным типом издания.
Второе обстоятельство заключается в том, что в журнале моды мы имеем дело с особой разновидностью письменной речи, которую мы называем печатной речью и которая является речью многоканальной [Коньков 2012б].
Принято считать, что многоканальность является чертой, свойственной только устной речи, а письменная речь таким свойством не обладает. Наиболее обоснованно данная точка зрения изложена в известной работе Б. М. Гаспарова «Устная речь как семиотический объект» [Гаспаров 1978]. Однако следует учесть, что Б. М. Гаспаров имел в виду устную и письменную речь вообще — автор, по сути дела, анализирует в наиболее абстрактном, обобщенном виде устная и письменная коммуникация, а не привязанная к конкретному месту и времени реальная речь.
В нашем же случае мы имеем дело с особой разновидностью письменной речи. Это не просто письменная речь, а речь печатная, которая сформировалась в процессе речевой деятельности средств массовой информации в журнальных изданиях. И данный тип речи является речью многоканальной.
В формировании содержания материалов, созданных на основе печатной речи, участвует, помимо вербальной семиотической системы, целый ряд невербальных семиотических систем. Текст формируется не только словами, но и изобразительными компонентами — фотографиями, рисунками. Важную роль играют шрифт, цвет, расположение элементов содержания в плоскости страницы и др. Тексты данного типа принято называть поликодовыми или креолизованными.
Исторически ситуация, в которой изучались эти тексты, сложилась таким образом, что тексты данного типа оказались прежде всего в поле зрения тех исследователей, которые не являются филологами, специалистами по теории речи. Так, например, много чрезвычайно интересного материала по особенностям формирования печатной поликодовой речи содержится в книге искусствоведа, художественного критика, автора множества исследований по графике и искусству книги. Ю. Я. Герчука «История графики и искусства книги» [Герчук 2000], однако изложение материала в книге ведется вне всякой связи с системой речевых категорий. То же можно сказать и о такой важнейшей семиотической системе, как шрифты. Их изучение лежит также вне системы речевых категорий, хотя исследователями собран обширный и чрезвычайно интересный материал [Кудрявцев 2003]. Нельзя не упомянуть и такого известного типографа и дизайнера, как Ян Чихольд, и его работу «Облик книги» [Чихольд 1980], которая, несмотря на огромное количество полезного и интересного материала, также находится вне системы лингвистических категорий.
Все сказанное говорит нам о том, что текст, в котором отражаются стилистические особенности данного типа издания, является поликодовым, он весьма характерен для изданий такого типа, как журнал моды. В частности, в качестве такого типа текста может быть рассмотрена фотография из журнала моды, посвященная теме моды [Коньков 2012а], в совокупности с текстом, который эту фотографию сопровождает.
Подчеркнем, что мы рассматриваем такой журнальный материал не как совокупность двух компонентов, вербального и невербального, а как единый поликодовый текст, сформированный разными семиотическими системами.
Из той совокупности модусных значений, которые являются определяющими для публицистического стиля, в журнале моды доминирует модус волеизъявления. Мода, как известно, не советует, не просит, а именно диктует: «В сознании многих российских женщин под понятием “жакеты” подразумеваются строгие твидовые пиджаки, которые так любила Жаклин Кеннеди. Однако современная мода диктует свои условия» (жакет — незаменимый предмет гардероба). Причем она может делегировать свое право на диктат тому, кто ее формирует: «Сильнейший, то есть США, стиль вовсе не диктует. Стиль диктуют модные журналы (кстати, вовсе не американские, а европейские), а создают его международные дизайнеры» [Хромченко 2006].
Данное модусное значение зафиксировано в самом значении слова: «Господство в определенной общественной среде в определенное время тех или иных вкусов, проявляющихся во внешних формах быта, в особенности в одежде» [Словарь русского языка 1982: 285].
Рассмотрим следующий пример:
Иду на вы
Хлопковая блузка, 8 000 руб., Boss; юбка из денима, 1 790 руб., Asos; замшевые босоножки, 25 000 руб., Vic Matie; серебряное колье, 6 000 руб., Noemi Klein; серебряное кольцо, около 15 000 руб., Slim Barrett (подпись под фотографией — В. К.).
Белый верх, темный низ — не парафраз школьной или офисной униформы, а сексуальный наряд для вечеринки, если добавить пару штрихов. Накрасьте губы красной помадой и наденьте босоножки на шпильках: эти проверенные средства работают (текст, сопровождающий фотографию). (Vogue. 2014. № 5).
Модальность императива, как мы видим, может выражаться наиболее очевидным способом — предложением, которое по цели высказывания является повелительным: Накрасьте губы красной помадой и наденьте босоножки на шпильках. Однако коммуникативная ситуация, в которой функционирует журнал моды, такова, что любое предложение прочитывается с модальностью императива. Предложение Белый верх, темный низ — не парафраз школьной или офисной униформы, а сексуальный наряд для вечеринки, если добавить пару штрихов прочитывается как Вы должны к белому верху подобрать темный низ и добавить пару штрихов. Точно так же прочитывается и подпись под фотографией: Вы должны подобрать к хлопковой блузке юбку из денима, замшевые босоножки, серебряное колье и серебряное кольцо (все из продукции указанных фирм).
Разумеется, императивная модальность основывается на информационной составляющей. Представление о том, что следует считать модным, предполагает детальное знакомство с характеристиками того предмета, который имеет статус модного. Надписи, сопровождающие фотографии, содержат поэтому большое количество книжной специальной лексики: слова, обозначающие вид одежды, названия деталей одежды, виды тканей, особенности покроя, технологии шитья и т. д. Тексты содержат большое количество цифрового материала. В частности, принято указывать стоимость изображенной на фотографии одежды, а также отдельных аксессуаров.
Особую значимость в журнале моды имеют имена собственные. Как правило, это статусные имена. Прежде всего, это имена, представляющие в журнале мир моды: известные в мире Дома моды, фирмы, являющиеся ведущими законодателями в мире моды и поставляющие на рынок эксклюзивные и коллекционные линии, элитную одежду и аксессуары, известные дизайнеры и модельеры и т. п. Данные имена собственные развивают достаточно объёмную понятийную часть значения, что не свойственно обычному имени собственному в силу его семантической природы. Армани — это не только итальянский модельер Джорджио Армани, это и фирма «Giorgio Armani S.p.A.». Кроме того, это идея сегментирования своего бренда в мире высокой моды: мужская и женская одежда, обувь, аксессуары, часы, галантерея, ювелирные изделия, парфюмерия, офтальмологические оправы и солнцезащитные очки выпускаются под торговыми марками, содержащими имя Армани: Giorgio Armani, Emporio Armani, Armani Exchange, Armani USA, Jeans, Armani Junior, Armani Casa и др.
Мир моды неизбежно соприкасается с миром тех статусных лиц, которые эту моду демонстрируют. Журнал моды наполнен именами и фотографиями известных киноактеров, бизнесменов, спортсменов, политиков. Модная дорогая одежда предполагает, что носить ее должен человек, существенно выделяющийся на общем фоне, то есть нетривиальная личность.
Высокий общественный, профессиональный и юридический статус имени заставляет издание приводить это имя на языке той страны, где профессионал моды реализовал себя: Хлопковая блузка, 8 000 руб., Boss; юбка из денима, 1 790 руб., Asos и т. п.
В то же время журнал вынужден для установления контакта с читателем и для удовлетворения читательского интереса вписывать сведения о предметах моды в обычный жизненный контекст. Поэтому рядом с фрагментами, содержащими технические, профессиональные данные, соседствуют фрагменты, содержащие лексику из сферы обыденной, повседневной, в том числе и бытовой жизни:
Карл Лагерфельд всю свою жизнь в моде окружает себя юными красотками, бунтарками и иконами стиля. Четыре нынешние музы кайзера — перед вами.
Русалка из «Пиратов Карибского моря» выросла на родине отца в Испании, но в Париже, где живет последние десять лет, чувствует себя своей: все благодаря маме-француженке. «Когда я была совсем маленькой, она работала в бутике Chanel. Вся квартира была уставлена коробками с обувью, всюду были колье с жемчугом и духи!» Сейчас на премьеры Астрид ходит в маленьких черных платьях любимой марки, но мечтает о нарядах Haute Couture. Повод найдется: вскоре выходит фильм «Я — начало», где она снялась вместе с Майклом Питтом. (Vogue. 2014. № 5).
Все указанные особенности приводят к тому, что в изданиях моды мы имеем лексический массив, который отличается ярко выраженным своеобразием. С одной стороны, хорошо заметен слой технической лексики с ограниченной сферой использования, употребленной не во вторичной функции, а в своем основном предназначении (профессионализмы). С другой стороны, присутствует обычная повседневная лексика с эмоциональным компонентом. К этим двум слоям добавляется огромное количество имен собственных, в результате чего этими тремя лексическими слоями и формируется лексическое своеобразие журнала моды.
Большое количество информации несет видеоряд. Фотографии, как правило, имеют постановочный характер. Изображение создается таким образом, чтобы читатель получил необходимую информацию о том, как именно выглядит данная куртка, данный аксессуар, какое именно впечатление производит сочетание цветов, как сочетается один элемент одежды с другим и т. д. В таком изображении особую значимость приобретает зафиксированный фотографом жест, взгляд, поза, движение, организация элементов изображения в пространстве и пр. Не случайно существует и профессия фотомодели. Чтение видеоряда в журнале может требовать хорошего знания истории фотографии, моды, живописи, знания технических навыков работы дизайнера и стилиста.
Технические, технологические и творческие моменты создания текста образуют в журнале моды органическое единство, и представление имен лиц, участвующих в создании текста, имеет принципиальное значение. Вся подобная информация приводится в особых фрагментах текста:
СТИЛЬ: SVETLANA TANAKINA. ПРИЧЕСКА: TEIJI UTSUMI. МАКИЯЖ: MARIE DUHART/ATOMO.
МОДЕЛЬ: CAROLINE SCHURCH/SILENT PARIS. АССИСТЕНТЫ ФОТОГРАФА: CHARLIE RYAN, DAVID ADAMS.
АССИСТЕНТ СТИЛИСТА: JULIA BRENARD. ПРОДЮСЕР: ELENA SEROVA. АССИСТЕНТ ПРОДЮСЕРА: VALERIA SHKOLYAR.
РЕДАКЦИЯ VOGUE БЛАГОДАРИТ ОТЕЛЬ DAIOS COVE LUXURY RESORT & VILLAS ЗА ПОМОЩЬ В ПРОВЕДЕНИИ СЪЕМКИ. (Vogue, 2014. № 5).
Отношения с читателем в текстах, посвященных теме моды, выражены своеобразно. Мода не предполагает возражений или реального диалога. Диалог здесь носит чисто условный характер. Предполагается, что мода всегда права. Журнал как субъект коммуникации выступает в роли субъекта, который «знает о моде все, и даже больше». Читатель не может помочь профессионалам своими советами. Поэтому в тексте присутствует весьма скромный традиционный набор контактоустанавливающих средств.
Тема моды, как известно, социально структурирована, поэтому социальная оценочность в изданиях моды выражена с максимальной степенью. Это легко заметить по характеру содержания приведенной выше надписи. Очевидно, что предложенные модели рассчитаны на состоятельного человека и обращены прежде всего к социальному слою с высоким социальным и финансовым статусом.
Социальная оценочность особенно отчетливо выявляется в видеоряде. Одежда, антураж, характер взгляда и позы, макияж, отчетливо видимая работа профессионального стилиста, обращение к широкому визуальному интертексту аналогичного типа — все это делает такой журнал, как, например, Vogue, журналом элитарным, несмотря на декларации об ориентации на большую и разнообразную аудиторию. Многое определяется и традициями издания: так, журнал Vogue изначально создавался как журнал фотографии моды, как журнал, намеренно сторонящийся всего массового, общепринятого, привычного, традиционного.
В заключение следует обратить внимание на то, что многие другие журналы, рассчитанные на женскую аудиторию, являются русскоязычными вариантами западных изданий, созданных и издаваемых на многих европейских языках, и прежде всего на английском языке. Русская речь в изданиях такого типа подвергается влиянию интонации другого языка, чужеродных стилевых традиций, что находит отражение в том числе и в лексико-грамматическом облике издания. В такой ситуации трудно говорить о стилевых особенностях издания как издания русскоязычного. Речь должна идти прежде всего о взаимодействии стилевых традиций, что уже выходит за пределы данной статьи.