код войнича самый загадочный манускрипт в мире

Код Войнича: мнимый триумф искусственного интеллекта

Сфера интересов сотрудников и преподавателей онлайн-школы английского языка EnglishDom намного шире, чем просто английский. Загадки лингвистики нам тоже интересны. Недавно в нашем офисе завязался спор про код Войнича, и мы решили сделать статью на эту тему.

код войнича самый загадочный манускрипт в мире

Манускрипт Войнича — одна из самых животрепещущих загадок лингвистики и криптографии, которая не решена и по сегодня. Вот уже 600 лет даже самые лучшие умы мира не могут приблизиться к разгадке этого таинственного текста.

В 2016 году исследователи подключили к разгадке нейросеть. Результат был неожиданным — компьютер проанализировал текст и ошибся. Об этом читайте дальше.

Манускрипт Войнича — это иллюстрированный рукописный кодекс, который написан на неизвестном языке или шифре.

По результатам углеродного анализа, книга написана в первой половине XV века. 240 страниц пергамента покрыты странными письменами, которые внешне напоминают текст. Но сложность его расшифровки в том, что в книге используется неизвестный алфавит, который не соотносится ни с одним существующим или изученным существовавшим языком.

Детальный анализ текста позволяет определить, что буквы подчиняются неким грамматическим правилам, но вот сами правила определить не удается. В тексте практически нет одно- и двухбуквенных слов, каких много в языках на основе латиницы, отдельные принципы написания слов отдаленно напоминают арабскую вязь или иврит. Отдельные слова вообще повторяются несколько раз подряд. В общем, структуру языка или шифра даже примерно определить нельзя — она слишком отличается от всех знакомых нам принципов формирования письменной речи.

Единственное, что смогли определить эксперты-лингвисты за почти 600 лет — информационная энтропия кода примерно равна энтропии английского и латинского языков. Это значит, что текст совершенно точно не является набором случайных символов, а несет в себе определенный смысл.

В теории это может быть даже зашифрованный английский, но как это узнать, если исследователи все еще не могут определить, сама рукопись — это шифр или просто какой-то странный язык?

Даже при наличии ключа расшифровка принципов языка требует огромных усилий со стороны лингвистов. Расшифровка Розеттского камня заняла у исследователей 20 лет. И это при условии, что им был известен один из трех языков, на которых был написан текст на камне.

Просто представьте, даже зная перевод древнегреческого текста, исследователям понадобилось больше двух десятилетий, чтобы расшифровать тот же текст, записанный иероглифическим письмом. Демотическое письмо расшифровали раньше, но поражает сам факт того, что имея ключ, суть языка разгадывали так долго.

код войнича самый загадочный манускрипт в мире

На рукописи Войнича есть также краткие отрывки текста, которые выбиваются из общего числа. Отдельные слова, написанные латиницей с комбинациями неизвестных символов.

Тем не менее, эти надписи тоже либо зашифрованы, либо написаны по правилам неизвестного языка. Потому что перевести их невозможно. Во всяком случае, так считают исследователи.

Теории насчет расшифровки рукописи Войнича

За 600 лет исследователи наворотили целую кучу теорий происхождения языка и алфавита книги. Есть довольно странные, есть заслуживающие внимания.

Большинство исследователей до XX века считало, что рукопись Войнича скрывает просто зашифрованный особым образом один из европейских языков.

Но вот текст не соответствует шифрам, существовавшим в XV веке. Шифры подстановки, полиалфавитные, номенклаторы и гомофонические не подходят.

Не исключается, что текст был зашифрован одним из вышеуказанных шифров, а потом усложнен с помощью ложных символов и пробелов или еще одного уровня шифрования, но эту гипотезу проверить крайне сложно — ведь в таком случае невозможно отследить, какие символы являются ложными, а какие — истинными.

Вторая популярная гипотеза утверждает, что код Войнича — это банальный шифр по кодовой книге. То есть, отдельная комбинация символов — это отдельное слово на существующем языке. И действительно, форма рукописи позволяет предполагать, что в тексте есть вполне определенный смысл. Но вот подтвердить или опровергнуть эту гипотезу на сегодня невозможно — взломать такой шифр можно только с помощью словаря.

Некоторые исследователи считают, что рукопись написана на реально существовавшем экзотическом языке с уникальным алфавитом. К примеру, на одном из восточных или американских диалектов. Отдельные стилистические особенности текста намекают на это, но доказательств этому все же недостаточно.

Еще есть множество соображений: искусственно созданный уникальный язык, полиязычный зашифрованный текст, протоязык, который предшествовал всем языкам романской группы. Были даже мысли, что рукопись написана сумасшедшим и вообще не несет смысла. Также исследователи пытались доказать, что рукопись — мистификация, но радиоуглеродный анализ все же показывает, что книга действительно написана в XV веке.

Ни одна из гипотез пока что не получила достаточных доказательств своей правоты. Поэтому код Войнича до сих пор не был разгадан.

Нейросеть пытается взломать код Войнича

Итак, после объемного и широкого вступления обратимся к сути статьи. В 2016 году Энигму от мира литературы попытались взломать с помощью нейросети. Да, именно в 2016 — СМИ узнали об этих попытках только в 2018, из-за этого даты часто путают. Вот ссылка на оригинальное исследование. Текст на английском, поэтому нужно хотя бы немного разбираться в научной терминологии.

Канадские ученые «натренировали» нейросеть на распознание отдельных элементов алфавита и лексем из 380 существующих или ранее существовавших мировых языков. Как утверждали исследователи, точность анализа нейросети была в пределах 97%.

Система показала, что наиболее вероятный язык рукописи — иврит. Конечно, не простой иврит, а с подвыподвертом. Исследователи предположили, что в книге есть довольно простой шифр, при котором знаки огласовок опускаются или шифруются с помощью других символов, а согласные размещаются в алфавитном или произвольном порядке.

Стоит также уточнить, что система давала также и другие возможные исходники: мазатек (язык аборигенов современного юга Мексики), мозарабский (арабизированный язык Пиренейского полуострова), итальянский и язык ладино (язык евреев Пиренейского полуострова). Также нейросеть нашла элементы стандартного арабского и амхарского языка (территория современной Эфиопии, входит в семитскую группу).

Такой подход вдруг дал результат и нейросеть смогла перевести часть текста книги. Первая фраза была переведена как:

She made recommendations to the priest, man of the house and me and people.
Она дала советы священнику, хозяину дома, мне и людям.

Казалось бы, вот он, триумф искусственного интеллекта! На базе такой трактовки и иллюстраций исследователи даже сделали предположение, что рукопись Войнича была своеобразной фармакопеей — медицинской книгой, в которой описывалось целебное значение трав, способы изготовления и применения лекарственных препаратов, а также строение человеческого тела.

Всего алгоритм «опознал» примерно 80% слов из всей рукописи. За основу анализа было взято то же самое предположение об отсутствии огласовок и произвольном порядке букв в словах.

Но вот повторные проверки первой тестовой фразы показали другой результат:

And the priest made a man for him to his house, and to his men.
И священник сделал человека для него и для его дома, и его людей.

Unleavened bread and made her the priest, and one which leaves his home.
Пресный хлеб и сделал ее священником, и той, кто покидает его дом.

Во фразах меньше смысла, чем в первоначальном варианте, но в теории это можно списать на несовершенство переводческих алгоритмов системы. В целом же лексические основы во всех вариантах перевода остались неизменными: «священник» и «дом».

Можно было бы заявлять об успехе, но есть парочка серьезных «но», которые не делают результаты исследования сенсационными.

Во-первых, настройки нейросети позволяли некую вольность в трактовке слов, ведь даже если учесть, что алфавит — это просто измененное начертание букв иврита, то существует довольно много вариантов слов, которые можно составить при перестановке букв.

Если же предположить, что язык рукописи не иврит, а просто принадлежащий к семитской группе или же родственный с ней, то совершённый анализ не будет иметь смысла — становится слишком много вариантов для анализа даже тех символов, значение которых вроде как уже определили. А неизвестных — еще больше.

В этой ситуации хочется вспомнить теорему о бесконечных обезьянах. Если кто не слышал, вот она:

Допустим, что у нас есть бесконечное число обезьян с печатными машинками, каждая из которых произвольным образом стучит по клавишам неограниченного количества времени.

Рано или поздно одна из обезьян сможет «настучать» любой произвольно заданный текст: будь то короткая записка или «Война и мир».

Эту теорию можно применить в случае интерпретации текста нейросетью. Изначально сама нейросеть создает пул вариантов значения каждого из слова, а затем из всего пула вариантов выбирает наиболее возможные интерпретации, исходя из комбинаций с соседними вариантами.

В результате в предложении из 5-8 предполагаемых слов получаем несколько десятков тысяч вариантов, из которых нейросеть выбирает один, который несет больше всего смысла.

То есть, есть очень большая вероятность, что среди этих разрозненных вариантов случайно найдется один или несколько, которые реально будут иметь смысл. При этом если здесь есть более сложный шифр или иная лексическая структура предложений или слов, то способ оказывается ложно положительным.

По факту какой-то результат есть, его можно «пощупать» и представить публике, но толку от него нет никакого, потому что он ни на шаг не приближает к реальной разгадке шифра.

Да и объективно соединить начертание букв алфавита с ивритом — решение довольно необычное. Тем не менее, большинство исследователей рукописи сомневаются, что исходный язык рукописи — иврит. Лексическая структура довольно сильно не совпадает, а разобрать степень шифрования, если она есть, все еще не представляется возможным.

Более того, некоторые считают, что лингвисты с нейросетью проводили не объективный анализ, а искали подтверждение отдельной теории. Гипотезу о том, что книга является фармакопеей, можно сделать, исходя из рисунков трав, людей и звездных тел, даже без анализа текста.

В итоге результаты исследований не приняли в научном обществе. Потому что они не раскрывают конкретных особенностей и принципов языка, как требуется для полноценного лингвистического исследования наречий. Для того, чтобы результаты исследований признали, банально не хватает доказательной базы. Невозможно проследить четкую логическую цепочку, которой руководствовалась нейронная сеть во время анализа, поэтому результаты нельзя считать научно обоснованными — есть ненулевой шанс, что цепочка окажется ошибочной.

Впрочем, адекватных гипотез насчет манускрипта Войнича больше не было.

Лингвисты предпринимали попытки, но все они больше похожи на фарс. К примеру, в 2019 году один британский ученый заявил, что он разгадал код Войнича. Но теория о «протороманском языке» или вульгарной латыни была резко раскритикована учеными, которые обвинили британца в том, что он искусственно подбирал слова без определения принципов письма и без убедительных доводов о лексических связях между смыслами.

Сейчас уже 2020 и шумиха вокруг «единственной и правильной расшифровки рукописи Войнича» утихла. Он все так же продолжает считаться одной из главных лингвистических и криптологических загадок современности.

Хочется, конечно, верить в то, что когда-нибудь его все-таки разгадают. Если это какая-нибудь разновидность языка, то вполне возможно. Но если это все же шифр с утраченным ключом, то рукопись рискует навсегда остаться просто красивой древней книгой с таинственной историей.

Вообще лингвистические загадки — это очень крутая тема. Кроссворды и филворды — это только верхушка айсберга — есть очень много способов одновременно учить английский и прокачивать логику и мышление. Преподаватели EnglishDom часто используют их на занятиях, чтобы разнообразить процесс обучения и сделать его более интересным.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

код войнича самый загадочный манускрипт в мире

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод Voynich на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 30.01.2021.

Источник

Ацтеки или наркоманы: кто на самом деле написал загадочный манускрипт Войнича?

Не так давно российские математики разглядели в таинственной рукописи Войнича процесс получения опиумного мака и даже сообщили, на каких языках она написана. Правда, тут же оговорились, что несмотря на всё это, никак не могут её расшифровать. Как можно выяснить язык и не суметь прочитать текст на нём и что на самом деле скрывается за рукописью?

Коллаж © L!FE. Фото © Flickr/Patryk Bednarz// Wikimedia Commons

Манускрипт Войнича активно обсуждается исследователями по всему миру вот уже 105 лет, с момента его обнаружения торговцем древними рукописями Вильфридом Войничем. В тексте множество иллюстраций. Кроме женщин разной степени раздетости, там нарисованы знаки зодиака, множество растений, несколько животных и один замок. Всё это явно указывает на европейскую культуру того времени, когда, как считается, он был создан.

Пергамент датируется первой половиной XV века. Чернила тоже похожи на европейские. Казалось бы, таким же должен быть и язык. Увы, уникальность этого текста в том, что все его 170 тысяч знаков написаны на неизвестном алфавите максимум из 30 букв. При этом распределение этих букв не похоже ни на один из известных языков — загадка в кубе.

Учёные из Института прикладной математики РАН предложили своё решение проблемы. В тексте своей работы — не опубликованной, правда, ни в одном рецензируемом журнале, — они рассказали, что он написан на смеси из немецкого и испанского языков, из которых для зашифровки сообщения выкинуты все гласные. После этого фразы первого языка склеили со вторым и разорвали пробелами, поставленными не там, где надо.

Математики приводят пример: русскую фразу «неле поговори тьословахтоль коисходяиз наличияпр обелов» плюс английскую let us talk about this text превратили в «нлпгвртслвхтлксхдзнлчпрблв» и ltstlkbtthstxt. После того их слили и записали латинизированным алфавитом как nlpgvrtslvhtlkshdznlxprblv. Кириллицу из итоговой фразы убрали, потому что иначе дешифровать её было бы куда легче.

Неувязочки вышли

Хорошо, обратимся к самому тексту работы. Авторы в ней пишут — впрочем, не подводя под это доказательной базы, — что индоевропейские языки, в отличие, например, от уральских, должны подчиняться распределению показателя Хёрста. Однако, признают учёные, если исходить из того, что текст рукописи на одном языке, то он ему не подчиняется. Из этого исследователи делают не тот вывод, что язык неиндоевропейский, а тот, что рукопись написана на смеси двух языков. Почему? Просто потому, что они выбрали такую гипотезу — никаких обоснований выбора версии про два языка они не дают.

Можно было бы начать спорить, рассказать о том, что распределение показателя Хёрста (как авторы называют его сами в работе) лингвистами практически не используется, но мы не будем. Авторы работы не лингвисты и, в отличие от ряда других математиков, работающих на стыке с этой областью науки, проявляют умеренное внимание к чисто лингвистической аргументации. Например, они между делом пишут, что баскский язык — индоевропейский. На планете Земля нет лингвиста, который бы с этим согласился. То, что баскский язык — уникум, у которого нет близких родственников среди живых языков, знают все, кто вообще интересовался языками. Если математики не согласны с лингвистами даже по такому общеизвестному вопросу, то другие аргументы из того же набора приводить просто бесполезно.

Даже если отвлечься от лингвистики, у гипотезы российских математиков есть немало проблем. Если авторы текста («алхимики», как о них туманно пишут в работе) шифровали свой текст так сложно, то непонятно, зачем они разрабатывали совершенно новый алфавит. Как точно отмечают сами математики, рассекретить такой текст нереально, даже пользуясь обычными алфавитами. В рукописи 170 тысяч знаков новым алфавитом, и все они, согласно почерковедческому анализу, написаны бегло и без помарок. Сколько времени надо потратить, чтобы выработать скоропись на придуманном наборе букв, и зачем это нужно?

Абракадабра?

Попытки взломать рукопись математическими методами ведутся уже много десятков лет. К ней успели приложить руку даже спецы по шифрам из АНБ. У них ничего не получилось, и от отчаяния многие стали говорить, что рукопись не содержит осмысленного текста. Мол, это сборник магических заклинаний, там может быть любая абракадабра. Решил кто-то впарить доверчивым покупателям как древнюю книгу заклинаний — и написал какую-то галиматью.

У этой гипотезы есть серьёзные проблемы: для рукописи Войнича соблюдается закон Ципфа. Если взять в любой книге слова и расставить их по мере убывания частоты употребления, то второе по популярности слово будет встречаться примерно в два раза реже, чем первое, десятое — в десять раз реже и так далее. Есть такое и в «Происхождении видов» Дарвина, и в «Моби Дике» Мелвилла, и в «Мёртвых душах» Гоголя, и в находке Войнича. Подделать соответствие закону Ципфа в XV—XVI веках было некому по той простой причине, что открыли этот закон в XX веке — уже после первых публикаций о рукописи.

Правда, российские математики заявили, что закон Ципфа неверен для естественных языков. Но, увы, их работы в рецензируемый журнал не приняли, отчего они, быть может, и пошли с ними в СМИ. Зато работы, доказывающие, что это не так, в таких журналах вполне публикуются. С учётом рассказов про индоевропейский баскский лучше списать и эту идею математиков на их слабое знакомство с основами лингвистической науки.

Незападные языки и западная культура

Лингвисты давно заметили, что в рукописи нет ни артиклей, ни глаголов-связок. В западных языках они очень часты, но для восточных малохарактерны. Есть и слова, повторяющиеся два-три раза подряд, как в китайском или вьетнамском. Быть может, автор — человек с Востока, приспособивший свой язык под придуманный им алфавит в 20—30 знаков?

У этой версии есть одно слабое звено — все культурные признаки рукописи западные. Обнажённые женщины в западноевропейской стилистике, знаки зодиака (правда, вместо Скорпиона ящерица), наконец, замок с зубцами «ласточкин хвост», как на стенах Кремля. Всё это сильно напоминает Италию XV—XVI веков — откуда, кстати, приехали и архитекторы, давшие Кремлю эти зубцы.

Выход один меж двух миров

Такер и Талборт обратились к своему личному опыту преподавания ботаники в вузах. Из года в год с завидным постоянством их студенты для скорости зарисовывали растение так: сначала самую необычную и выделяющуюся часть, затем другую, «приставную» — например, гипертрофированный цветок, если в названии этого растения упоминается слово «цветок», и так далее. Базируясь на предположении, что иллюстрации были сделаны «студенческим» способом, ботаники попытались вычленить в растениях наиболее необычные компоненты и увязать их с реальными.

Всего на страницах рукописи Войнича получилось опознать 37 из 303 растений кодекса. Ареал их произрастания: от Техаса и Калифорнии до Никарагуа. Наиболее вероятным местом, где их можно увидеть одновременно, американские ботаники посчитали Центральную Мексику. С учётом сходства с кодексом Крус-Бадианус, созданным сразу после испанского завоевания Мексики, исследователи посчитали автора рукописи Войнича ацтеком, создавшим свой алфавит на базе новых букв и решившим записать какие-то данные о местных растениях и приписываемых им свойствах на родном языке.

Ничего нереального в создании алфавита таким путём нет. Вождь индейцев Секвойя, происходящий далеко не из такого цивилизованного народа, как ацтеки, за короткое время создал не одну новую систему письменности и даже издавал на получившемся алфавите газету. Его никто не учил европейской письменности, но соответствующие буквы он видел и переработал их систему в меру своей фантазии и способностей.

Косвенные доказательства ацтекской теории — странные синеватые красители, более нигде в ту пору не встречавшиеся в письменных источниках. В 2009 году они были идентифицированы экспертизой как атакамит и болеит. Оба минерала встречались лишь в Новом Свете — болеит так вообще только в одной шахте в Нижней Калифорнии. Он был типичен для Америк, но неизвестен в Европе как минимум до конца XVI века.

До хеппи-энда далеко

Впрочем, при всех преимуществах «ботанической» расшифровки, до её успешного завершения крайне далеко. Дело в том, что население Мексики поры создания рукописи говорило на десятках диалектов науатля, многие из которых к нашему времени вымерли вместе со своими носителями. Эпидемии, принесённые европейцами, убили множество ацтеков, часто обезлюдевали целые селения.

Источник

код войнича самый загадочный манускрипт в миреmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Ссылка на скачивание манускрипта будет в конце поста, а пока вы к ней идете, я вам напомню, что это за загадочный документ.

В собрании библиотеки Йельского университета (США) хранится уникальный раритет, так называемый манускрипт Войнича (Voynich Manuscript). В интернете этому документу посвящены множество сайтов, его часто называют самой загадочной эзотерической рукописью в мире.

Манускрипт назван так по имени его бывшего владельца — американского книготорговца У.Войнича, мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич (автора романа «Овод»). Рукопись была куплена в 1912 г. в одном из итальянских монастырей. Известно, что в 1580-е гг. владельцем манускрипта стал тогдашний германский император Рудольф II. Зашифрованную рукопись с многочисленными цветными иллюстрациями Рудольфу II продал известный английский астролог, географ и исследователь Джон Ди, весьма заинтересованный в получении возможности свободно уехать из Праги к себе на родину, в Англию. Поэтому Ди, как считают, преувеличил древность рукописи. По особенностям бумаги и чернил ее относят к XVI в. Однако все попытки расшифровать текст за последние 80 лет были тщетными.

Эта книга, размером 22,5х16 см, содержит закодированный текст, на языке, который до сих пор не идентифицирован. Первоначально она состояла из 116 листов пергамента, четырнадцать из которых на данный момент считаются утерянными. Написана беглым каллиграфическим почерком с помощью гусиного пера и чернил пяти цветов: зелеными, коричневыми, желтыми, синими и красными. Некоторые буквы похожи на греческие или латинские, но в основном представляют собой иероглифы, которые доселе не обнаружены ни в одной другой книге.

Практически каждая страница содержит рисунки, базируясь на которых текст манускрипта можно поделить на пять разделов: ботанический, астрономический, биологический, астрологический и медицинский. Первый, кстати самый большой раздел, включает в себя более сотни иллюстраций различных растений и трав, большинство из которых неидентифицируемы или даже фантасмагоричны. А сопровождающий их текст тщательно поделен на равные параграфы. Аналогично оформлен второй, астрономический раздел. Он содержит около двух десятков концентрических диаграмм с изображениями Солнца, Луны и всевозможных созвездий. Большое количество человеческих фигур, в основном женских, украшает так называемый биологический раздел. Похоже, что в нем объясняются процессы жизнедеятельности человека и тайны взаимодействия человеческой души и тела. Астрологический раздел изобилует изображениями магических медальонов, зодиакальных символов и звезд. А в медицинской части, вероятно, приведены рецепты лечения различных болезней и магические советы.

Среди иллюстраций — более 400 растений, не имеющих прямых аналогов в ботанике, а также многочисленные фигуры женщин, спирали из звезд. Опытные криптографы в попытках расшифровки текста, записанного необычными письменами, чаще всего действовали так, как это было принято в XX веке, — проводили частотный анализ встречаемости различных символов, подбирая подходящий язык. Однако ни латынь, ни множество западноевропейских языков, ни арабский язык не подошли. Перебор продолжался. Проверили и китайский, и украинский, и турецкий… Тщетно!

Короткие слова манускрипта напоминают некоторые из языков Полинезии, но и тут ничего не вышло. Появились гипотезы об инопланетном происхождении текста, тем более что и растения не похожи на знакомые нам (хотя очень тщательно прорисованы), и спирали из звезд в XX веке напоминали многим о спиральных рукавах Галактики. Оставалось совершенно неясным, о чем говорится в тексте рукописи. Подозревали также и самого Джона Ди в мистификации — якобы он сочинил не просто искусственный алфавит (таковой в работах Ди и в самом деле был, но ничего общего с использованным в манускрипте не имеет), но и создал бессмысленный текст на нем. В общем, исследования зашли в тупик.

История манускрипта.

Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения — иллюстрации. В частности, — одежды и убранство женщин, а также пара замков на диаграммах. Все детали характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими признаками.

Самым первым точно известным владельцем книги был Георг Бареш (Georg Baresch), алхимик, живший в Праге в начале XVII века. Бареш, по-видимому, был также озадачен тайной этой книги из его библиотеки. Узнав, что Атанасиус Кирхер (Athanasius Kircher), известный иезуитский учёный из Римской Коллегии (Collegio Romano), опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его. Письмо Бареша 1639 года Кирхеру, обнаруженное уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen) — самое раннее известное упоминание о Рукописи.

Осталось невыясненным, ответил ли Кирхер на просьбу Бареша, но известно, что он хотел купить книгу, однако Бареш, вероятно, отказался её продать. После смерти Бареша книга перешла его другу — Иоганну Маркусу Марци (Johannes Marcus Marci), ректору Пражского университета. Марци предположительно отослал её Кирхеру, своему давнему другу. Его сопроводительное письмо 1666 года до сих пор прикреплено к Рукописи. Среди прочего, в письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов император Священной Римской империи Рудольф II, который считал книгу работой Роджера Бэкона.

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несет на себе экслибрис Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) — большой дворец близ Рима, приобретённый обществом иезуитов в 1866.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей, среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому Университету.

Итак, что же думают об этой рукописи наши современники?

Например Сергей Геннадьевич Кривенков — кандидат биологических наук, специалист в области компьютерной психодиагностики и Клавдия Николаевна Нагорная — ведущий инженер-программист ИГТ Минздрава РФ (Санкт-Петербург) считают рабочей гипотезой следующее: составителем является один из соперников Ди в разведывательной деятельности, зашифровывавший, по-видимому, рецептуры, в которых, как известно, множество специальных сокращений, что и обеспечивает короткие «слова» в тексте. Зачем шифровать? Если это рецептуры ядов, то вопрос отпадает… Сам Ди при всей его разносторонности не являлся знатоком лекарственных трав, поэтому вряд ли составлял текст. Но тогда принципиальный вопрос: что за загадочные «неземные» растения изображены на картинках? Оказалось, что они… составные. Например, цветок всем известной белладонны соединен с листом менее известного, но столь же ядовитого растения с названием копытень. И так — во многих других случаях. Как видим, инопланетяне тут ни при чем. Среди растений нашлись и шиповник, и крапива. Но также и… женьшень.

Отсюда был сделан вывод, что автор текста ездил в Китай. Поскольку подавляющее большинство растений все же европейские, то ездил из Европы. Какая из влиятельных европейских организаций посылала свою миссию в Китай во второй половине XVI в.? Ответ из истории известен — орден иезуитов. Кстати, ближайшая к Праге их крупная резидентура находилась в 1580-е гг. в Кракове, а Джон Ди вместе со своим напарником, алхимиком Келли сначала работал также в Кракове, а потом перебрался в Прагу (где, между прочим, на императора оказывали давление через папского нунция с целью выслать Ди). Так что пути знатока ядовитых рецептов, сначала ездившего с миссией в Китай, затем посланного курьером назад (сама миссия еще многие годы оставалась в Китае), а потом работавшего в Кракове, вполне могли пересекаться с путями Джона Ди. Конкуренты, одним словом…

Как только стало понятно, что означают многие из картинок «гербария», Сергей и Клавдия приступили к чтению текста. Предположение, что он в основном состоит из латинских и изредка греческих сокращений, подтвердилось. Однако главным было раскрыть необычный шифр, которым пользовался составитель рецептур. Тут пришлось вспомнить о многих отличиях как менталитета людей того времени, так и об особенностях тогдашних систем шифровки.

В частности, в конце Средних веков вовсе не занимались созданием чисто цифровых ключей к шифрам (тогда ведь не было компьютеров), зато очень часто вставляли в текст многочисленные бессмысленные символы («пустышки»), что вообще обесценивает применение частотного анализа при расшифровке манускрипта. Но вот выяснить, что является «пустышкой», а что — нет, удалось. Составителю рецептур ядов не был чужд «черный юмор». Так, он явно не хотел быть повешенным как отравитель, и символ с элементом, напоминающим виселицу, конечно же, не читается. Использованы и типичные для того времени приемы нумерологии.

В конечном счете под картинкой с белладонной и копытнем, например, удалось прочесть латинские названия именно этих растений. И совет по приготовлению смертельного яда… Тут пригодились и характерные для рецептов сокращения, и имя бога смерти в античной мифологии (Танатос, брат бога сна Гипноса). Заметим, что при расшифровке удалось учесть даже весьма ехидный характер предполагаемого составителя рецептур. Так что исследование выполнено на стыке исторической психологии и криптографии, пришлось комбинировать также картинки из многих справочников по лекарственным растениям. И ларчик открылся…

Конечно, для полного прочтения всего текста манускрипта, а не отдельных его страниц потребовались бы усилия целой бригады специалистов. Но «соль» тут не в рецептурах, а в раскрытии исторической загадки.

А звездные спирали? Оказалось, что речь идет о наилучшем времени сбора трав, а в одном случае — о том, что смешение опиатов с кофе, увы, весьма вредно для здоровья.

Итак, судя по всему, галактических путешественников стоит поискать, но не здесь…

А ученый Гордон Рагг из университета Кили (Великобритания) пришел к выводу, что тексты странной книги XVI века вполне могут оказаться абракадаброй. «Манускрипт Войнича» – изощренная подделка?

Загадочная книга XVI века может оказаться изящным вздором, говорит ученый-компьютерщик. Рагг применил шпионские методы елизаветинской эпохи для воссоздания манускрипта Войнича, почти сто лет ставящего в тупик взломщиков кодов и лингвистов.

С помощью шпионской техники времен Елизаветы Первой он смог создать подобие знаменитого манускрипта Войнича, который интригует криптографов и лингвистов уже больше ста лет. «Я полагаю, что подделка — вполне вероятное объяснение, — говорит Рагг. — Теперь очередь верящих в осмысленность текста дать свое объяснение». Ученый подозревает, что книгу сделал для императора Священной Римской империи Рудольфа II английский авантюрист Эдвард Келли. Другие ученые считают это версию правдоподобной, но не единственной.

«Критики этой гипотезы отмечали, что «войничский язык» слишком сложен для бессмыслицы. Как мог средневековый мошенник произвести на свет 200 страниц письменного текста с таким множеством тонких закономерностей в структуре и распределении слов? Но можно воспроизвести многие из этих замечательных характеристик «войничского», используя простое кодирующее устройство, существовавшее в XVI столетии. Текст, генерируемый этим методом, выглядит как «войничский», но представляет собой чистую чепуху, без всякого скрытого смысла. Это открытие не доказывает, что рукопись Войнича — розыгрыш, но оно подкрепляет давнюю теорию, что документ мог быть состряпан английским авантюристом Эдвардом Келли, чтобы провести Рудольфа Второго».
Для того, чтобы понять, почему на разоблачение рукописи ушло столько времени и усилий квалифицированных специалистов, о ней надо рассказать несколько подробнее. Если мы возьмем рукопись на неизвестном языке, то она будет отличаться от заведомой подделки сложной организацией, заметной на глаз и тем более при компьютерном анализе. Не вдаваясь в подробный лингвистический анализ, можно отметить, что многие буквы в реальных языках встречаются только в определенных местах и в сочетании с определенными другими буквами, и то же можно сказать о словах. Эти и другие черты реального языка действительно присущи рукописи Войнича. Говоря научно, она отличается низкой энтропией, и подделать текст с низкой энтропией вручную практически невозможно — а ведь речь идет о XVI столетии.

Никому еще не удалось показать, является ли язык, которым написан текст, криптографией, видоизмененной версией какого-то из существующих языков или бессмыслицей. Некоторые особенности текста не встречаются ни в одном из существующих языков — например, двух-трехкратное повторение самых распространенных слов — что подтверждает гипотезу о бессмыслице. С другой стороны, распределение длины слов и способы сочетания букв и слогов очень похожи на характерные для реальных языков. Многие считают, что этот текст слишком сложен, чтобы быть простой подделкой — какому-нибудь сумасшедшему алхимику понадобились бы многие годы, чтобы добиться такой правильности.

Впрочем, как показал Рагг, такой текст достаточно легко создать с помощью шифровального устройства, изобретенного около 1550 года и названного решеткой Кардана. Эта решетка представляет собой таблицу символов, слова из которых составляются при перемещении специального трафарета с отверстиями. Пустые ячейки таблицы обеспечивают составление слов разной длины. С помощью решеток с таблицами слогов из манускрипта Войнича Рагг составил язык с многими, хотя и не всеми, отличительными чертами манускрипта. Для создания книги, подобной манускрипту, ему потребовалось всего три месяца. Впрочем, чтобы неопровержимо доказать бессмысленность манускрипта, ученому нужно с помощью такой техники воссоздать достаточно большой отрывок из него. Рагг надеется добиться этого с помощью манипуляций решетками и таблицами.

Представляется, что попытки расшифровки текста претерпевают неудачу, поскольку автор был осведомлен об особенностях кодировок и составил книгу таким образом, чтобы текст выглядел правдоподобным, но не поддавался анализу. Как отмечает NTR.Ru, текст содержит по крайней мере видимость перекрестных ссылок, которые обычно и ищут криптографы. Буквы написаны столь разнообразно, что ученые никак не могут установить, сколь велик алфавит, которым написан текст, а поскольку все люди, изображенные в книге, обнажены, это мешает датировать текст по одежде.

В 1919 г. репродукция рукописи Войнича попала к профессору философии Пенсильванского университета Ромэну Ньюбоулду. Ньюбоулд, которому недавно исполнилось 54 года, имел широкие интересы, многим из которых был свойствен элемент таинственности. В иероглифах текста рукописи Ньюбоулд углядел микроскопические значки стенографического письма и приступил к дешифрованию, переводя их в буквы латинского алфавита. В результате получился вторичный текст с использованием 17 различных букв. Затем Ньюбоулд удвоил все буквы в словах, кроме первой и последней, и подверг специальной замене слова, содержавшие одну из букв «а», «с», «m», «n», «о», «q», «t», «u». В полученном в результате тексте Ньюбоулд заменил пары букв одной буквой по правилу, которое он так никогда и не обнародовал.

В апреле 1921 г. Ньюбоулд огласил предварительные результаты своей работы перед ученой аудиторией. Эти результаты характеризовали Роджера Бэкона как самого великого ученого всех времен и народов. По Ньюбоулду, Бэкон фактически создал микроскоп с телескопом и с их помощью сделал многие открытия, предвосхитившие находки ученых в XX веке. Другие высказывания из публикаций Ньюболда касаются «тайны новых звезд».

Доклад Ньюбоулда произвел сенсацию. Многие ученые, хотя и отказались высказать мнение об обоснованности примененных им методов преобразования текста рукописи, считая себя некомпетентными в криптоанализе, с готовностью согласились с полученными результатами. Один знаменитый физиолог даже заявил, что некоторые из рисунков рукописи, вероятно, изображают эпителиальные клетки, увеличенные в 75 раз. Широкая публика была очарована. Этому событию посвящались целые воскресные приложения к солидным газетам. Одна бедная женщина прошла сотни километров, чтобы попросить Ньюбоулда с помощью формул Бэкона выгнать злых духов-искусителей, которые овладели ею.

Были и возражения. Многие не понимали метода, которым пользовался Ньюболд: людям не удавалось, воспользовавшись его методом, составлять новые послания. Ведь совершенно очевидно, что криптографическая система должна работать в обоих направлениях. Если вы владеете шифром, то можете не только расшифровывать зашифрованные при его помощи послания, но и зашифровать новый текст. Ньюболд становится все более туманным, все менее доступным. Он умер в 1926 году. Его друг и коллега Роланд Грубб Кент опубликовал его работы в 1928 г. под названием «Шифр Роджера Бэкона». Американские и английские историки, занимавшиеся изучением средних веков, отнеслись к ней более чем сдержанно.

Однако люди раскрыли куда более глубокие тайны. Почему же никто не разгадал эту?

По мнению некого Мэнли, причина заключается в том, что «попытки дешифрования до сих пор предпринимались на основе ложных предположений. Мы фактически не знаем, когда и где была написана рукопись, какой язык лежит в основе шифрования. Когда будут выработаны правильные гипотезы, шифр, возможно, предстанет простым и легким…».

Интересно, исходя из какой вышеизложенной версии, строили методику исследований в американском Агентстве национальной безопасности. Ведь даже их специалисты заинтересовались проблемой таинственной книги и в начале 80-х работали над ее дешифровкой. Откровенно говоря, не верится, что такая серьезная организация занималась книгой чисто из спортивного интереса. Возможно, манускрипт хотели использовать для разработки одного из современных алгоритмов шифрования, которыми так славится это секретное ведомство. Однако их старания так же не увенчались успехом.

Остается констатировать тот факт, что в нашу эпоху глобальных информационных и компьютерных технологий средневековый ребус остается неразгаданным. И неизвестно, смогут ли ученые когда-нибудь восполнить этот пробел и прочитать результаты многолетних трудов одного из предтеч современной науки.

Сейчас это единственное в своем роде творение хранится в библиотеке раритетных и редких книг Йельского университета и оценивается в 160.000 долларов. Рукопись не дают никому в руки: все желающие попробовать свои силы в расшифровке могут скачать фотокопии высокого качества с сайта университета.

Что бы вам еще напомнить загадочного, ну вот например Карты великой Тартарии или Филадельфийский эксперимент ( PX, Philadelphia eXperiment)

Источник

Один комментарий к “код войнича самый загадочный манускрипт в мире

  • 23/08/2023 в 06:21
    Постоянная ссылка

    На Вашем сайте поднимался вопрос о рукописи Войнича.
    Я занимаюсь ее расшифровкой и мне удалось получить конкретные результаты. В общем виде их можно сформулировать следующим образом.
    1. Рукопись Войнича написана на территории древней Руси.
    2. Рукопись написана в период 1485 – 1530 годы. Возможно точнее: 1485 – 1516 годы.
    3. Рукопись представляет собой своеобразную энциклопедию бытовых и жизненно необходимых знаний.
    4. В рукописи есть информация о известной Чаше Грааля.
    В рукописи есть три знака, которые с высокой долей вероятности можно идентифицировать как обозначение «Золотой Купели», «Золотой Колыбели» и «Святого Грааля». Рядом с этими знаками есть четыре слова, которые мне удалось перевести, это: «Защищать», «Бог сокровищ», «Уничтожающий» и «Взламывать». Не трудно понять смысл этого предложения.
    5. В рукописи есть интересная информация о известной загадочной горе Кайлас, о происхождении озер с «живой» и «мертвой» водой, которые находятся рядом с нею.
    Основу содержания рукописи составляет информация о здоровом питании и поддержании здоровья женщин конкретно с целью рождения здорового потомства. Есть советы беременным женщинам при зачатии под различными знаками зодиак. На мой взгляд в современных условиях эти знания были бы самыми востребованными.
    В любом случае, это наш, российский артефакт. Он написан нашими предками для нас. Они старались сохранить эти сокровенные знания и им это удалось. Наша задача принять эти знания и использовать.
    На Западе данному артефакту уделено самое серьезное внимание. Ею занимаются даже государственные и академические структуры. Но все они вот уже более чем за сто лет не смогли получить положительного результата именно потому, что даже не допускают такого варианта ее происхождения. А у нас эта тема практически никого не интересует, к сожалению.
    Дело в том, что я могу перевести с помощью словаря, найденного в интернете, очень короткие слова, буквально до трех знаков, и то не всегда. Текст зашифрован так, что для полного перевода необходимо быть специалистом по этому языку, коим я не являюсь. А они в России есть, только мне не удается их найти. Видимо, изначально текст шифровался так, чтобы расшифровать его могли только «свои».
    Если Вас это тема интересует, то я готов предоставить все, что мне удалось получить.

    Ответ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *